Nota
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar iniciar sessão ou alterar os diretórios.
O acesso a esta página requer autorização. Pode tentar alterar os diretórios.
Os nomes dos produtos podem ser localizados para diferentes regiões. Ao usar o Dynamics 365 Sales, pode fornecer rótulos localizados para certos atributos do produto, de modo a que as pessoas vejam os nomes localizados que correspondem às suas preferências linguísticas. Este artigo explica como os programadores podem interagir com esta funcionalidade. Para obter instruções passo a passo sobre como utilizar esta funcionalidade na aplicação, consulte a documentação das versões anteriores em Traduzir nomes e propriedades de produtos em vários idiomas.
Atributos que suportam valores de propriedade localizados
A lista a seguir contém os atributos que suportam valores localizáveis:
Product.NameDynamicProperty.NameDynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionNameDynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionDescriptionAs classes StringAttributeMetadata e MemoAttributeMetadata têm uma propriedade Booleana só de leitura
IsLocalizableque éfalsepara todos os atributos, exceto os quatro na tabela anterior.
Obter valores de propriedade localizados
Não precisa de fazer nada diferente para obter o valor localizado que corresponde à preferência linguística do utilizador. Se existir um valor localizado para a língua preferida do utilizador, o sistema devolve-o. Se não existir um valor localizado, o sistema devolve o valor da língua base da organização. Este comportamento mantém a compatibilidade retroativa; qualquer código que atualmente utilize o atributo nome do produto continua a funcionar usando quaisquer valores localizados. Se a localização dos valores da propriedade estiver incompleta, os utilizadores poderão ver valores de idiomas mistos.
Para obter todas as etiquetas localizadas para um atributo localizável específico, utilize a mensagem RetrieveLocLabelsRequest.
Consulta usando valores localizados
Quando consultas tabelas usando valores para atributos localizados em condições, o sistema avalia as condições usando primeiro a tua linguagem preferida. Se não houver valores localizados para o atributo, a consulta será revertida para o idioma base. Os resultados das consultas para valores de atributos localizados são devolvidos na sua língua preferida, se existirem. Caso contrário, os resultados serão devolvidos no seu idioma base.
Criar ou atualizar registos com atributos localizáveis
Registos com atributos localizáveis são apenas de leitura, a menos que a sua língua preferida seja a língua base da organização. Só pode criar registos com valores de propriedades localizados usando a linguagem base da organização. Se atualizar o valor da língua base para um atributo localizável, os valores localizados desse atributo não mudam, exceto se limpar o valor da língua base. Se definires o valor da língua base para nulo ou uma cadeia vazia, todos os valores localizados dessa propriedade também são eliminados.
Para adicionar ou atualizar etiquetas localizadas para qualquer atributo localizável específico, use a SetLocLabelsRequest mensagem ou importe valores traduzidos. Quaisquer alterações nos atributos localizáveis aparecem no histórico de auditoria do registo. O identificador de código de idioma (LCID) para o valor localizado aparece no histórico de auditoria.
Traduzir atributos localizáveis
O processo de localização programática de atributos localizáveis é semelhante ao processo utilizado para traduzir etiquetas de soluções localizadas. [!INCLUIR[proc_more_information]Traduzir texto personalizado de tabela e coluna para outros idiomas
Ao contrário da tradução de valores de metadados, o utilizador que exporta e importa valores de atributos localizados não precisa do papel de administrador de sistema de segurança. O direito de acesso do gestor de vendas tem os privilégios necessários para traduzir os atributos localizáveis. A pessoa que traduz os valores de propriedade localizados só pode exportar os registos para os quais tem acesso para ver e atualizar os registos para os quais tem privilégios de atualização.
Para traduzir os atributos localizáveis programaticamente, deve primeiro exportar as definições atuais de etiquetas localizadas usando ExportFieldTranslationRequest. O ExportFieldTranslationResponse.A propriedade ExportTranslationFile contém um byte[] para um ficheiro crmFieldTranslations.zip comprimido que contém um ficheiro [Content_types].xml e um ficheiro crmFieldTranslations.xml que pode ser aberto utilizando o Office Excel. A folha de cálculo Etiquetas Localizadas contém uma coluna com um valor LCID para cada idioma aprovisionado para a organização. A coluna com os valores da língua base é preenchida e as colunas de cada língua provisionada contêm quaisquer valores previamente localizados. Um tradutor pode editar este ficheiro para fornecer etiquetas localizadas para as propriedades localizáveis.
Tip
Se pretender realizar uma atualização em massa apenas dos nomes dos idiomas base, também pode editar os valores dos idiomas base.
Depois de editar o ficheiro crmFieldTranslations.xml para fornecer etiquetas localizadas, comprime-os juntamente com o ficheiro [Content_types].xml e defina esse ficheiro como a propriedade TranslationFile do arquivo ImportFieldTranslationRequest.
Modificar os valores incluídos ao exportar valores de propriedade traduzidos
Vistas personalizáveis associadas às tabelas que suportam valores de propriedades localizáveis controlam os valores incluídos nas traduções exportadas. Apenas as tabelas de produtos apresentam esta vista na interface do utilizador de personalização. Estas vistas são denominadas Exportar Traduções de Campo. A tabela a seguir fornece o SavedQueryId para estas vistas.
| Tabela | SavedQueryId |
Padrão FetchXml |
|---|---|---|
| product | 9cfe2a9f-13c4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical" distinct="false"> <nome da entidade="produto"> <atributo nome="nome" /> </entidade> </buscar> |
| dynamicproperty | 4833cf48-1ac4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="lógico"> <nome da entidade="dynamicproperty"> <atributo nome="nome" /> </entidade> </buscar> |
| dynamicpropertyoptionsetitem | d64cce30-1fc4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="lógico"> <entity name="dynamicpropertyoptionsetitem"> <attribute name="dynamicpropertyoptionname" /> <attribute name="dynamicpropertyoptiondescription" /> </entidade> </buscar> |
Pode editar a propriedade FetchXml destas vistas para filtrar quaisquer valores de propriedade de atributos que não pretenda incluir. Por exemplo, pode querer eliminar registos arquivados ou incluir apenas aqueles que são atualizados após uma determinada data.
Monitorizar o progresso das tarefas de importação de traduções de campo
As tabelas de tarefas do sistema incluem as seguintes visões para monitorizar o progresso dos trabalhos de importação das traduções dos campos:
Todas as Tarefas de Importação de Tradução de Campos
Tarefas de Importação de Tradução de Campos Concluídas
Tarefas de Importação de Tradução de Campos Em Curso
As Minhas Tarefas de Importação de Tradução de Campos
Tarefas de Importação de Tradução de Campos Não Iniciadas
As seguintes condições causam erros ao importar tarefas de tradução:
| Mensagem | Description |
|---|---|
| Aviso: não tem permissões de escrita para uma ou mais das linhas especificadas no ficheiro de importação para a folha de cálculo {0}, Linha {1}. | A pessoa que executa a importação pode não ter permissões de escrita numa linha incluída no ficheiro importado. O processamento das outras linhas continua. |
| Aviso: as cadeias de carateres de tradução do idioma base presentes na folha de cálculo {0}, linha {1}, coluna {2} são nulas. | Não se pode limpar um valor base da língua importando traduções. O processamento das outras linhas continua. |
| Aviso: o número de células na linha {0} não corresponde ao número de células na linha 1 na folha de cálculo {1}. | Todas as linhas da folha de cálculo devem ter o mesmo número de células. O processamento das outras linhas continua. |
| Aviso: foi encontrado um nome de tabela inválido na folha de cálculo {0}, Linha {1}, Coluna A. | Não há nenhuma tabela válida no sistema utilizando um nome na folha de cálculo. O processamento das outras linhas continua. |
| Aviso: um Nome da Coluna do Objeto inválido foi encontrado na folha de cálculo {0}, Linha {1}, Coluna C. | Não existe nenhum atributo localizável válido no sistema utilizando um nome na folha de cálculo. O processamento das outras linhas continua. |
| Aviso: um ID do Objeto inválido foi encontrado na folha de cálculo {0}, Linha {1}, Coluna B. | Não existe registo correspondente na organização para o item nesta linha. O processamento das outras linhas continua. |
| Erro: nenhuma linha foi encontrada na folha de cálculo {0}. | A folha de cálculo a importar está vazia. |
| Erro: o ID da Organização presente na folha de cálculo {0} não corresponde ao ID da Organização atual. | Só pode importar traduções para a mesma organização de onde foram exportadas. |
| Aviso: um código de idioma inválido foi encontrado na folha de cálculo {0}, Coluna {1}. | Detalhes: {2} | O LCID na coluna não é um número inteiro válido ou o language pack para o idioma não está instalado. As traduções na coluna são ignoradas. Valores de ID de localidade válidos podem ser encontrados em Gráfico de ID de localidade (LCID). |
| Erro: um código de idioma duplicado foi encontrado na folha de cálculo {0}, Coluna {1}. | Cada coluna deve ter um código de idioma diferente. |
| Erro: o ficheiro de tradução é inválido. O ficheiro comprimido deve conter os seguintes ficheiros na sua raiz: CrmFieldTranslations.xml, [Content_Types].xml | O ficheiro comprimido (zip) a importar deve conter apenas os ficheiros descritos no erro. |
| Erro: o ficheiro de traduções é inválido ou não está em conformidade com o esquema necessário. | O ficheiro CrmFieldTranslations.xml incluído no ficheiro comprimido (zip) deve ser um ficheiro que tenha sido exportado do sistema e editado apenas para fornecer valores localizados. Outras alterações podem invalidar o ficheiro. |
Desinstalar um idioma
O sistema mantém quaisquer etiquetas localizadas de uma língua que desinstale. Se reinstalares a linguagem, os rótulos já estão colocados.
Informações relacionadas
Tabelas do catálogo de produtos
Traduzir texto personalizado de tabela e colunaTraduzir nomes e propriedades de produtos em vários idiomas