Remarque
L’accès à cette page nécessite une autorisation. Vous pouvez essayer de vous connecter ou de modifier des répertoires.
L’accès à cette page nécessite une autorisation. Vous pouvez essayer de modifier des répertoires.
La disponibilité des fonctionnalités de Copilot et d’agent dépend de plusieurs facteurs, comme la version pays/région de Business Central, où les données sont stockées et la langue dans laquelle vous travaillez.
Utilisez la table de disponibilité des fonctionnalités dans la section suivante pour obtenir une vue d’ensemble rapide des fonctionnalités Copilot qui prennent en charge votre pays/région et votre langue. Apprenez-en davantage sur les facteurs qui affectent la disponibilité dans la section Comprendre la disponibilité de Copilot.
Disponibilité des fonctionnalités par pays/région et langue
Le tableau suivant répertorie les fonctionnalités Copilot dans Business Central, ainsi que les versions pays/région Business Central dans lesquelles elles sont disponibles et les langues qu'ils prennent en charge. En savoir plus sur la façon dont la géographie, la localisation et les langues affectent la disponibilité dans les sections après le tableau.
| Caractéristique | Pays/zones | Langues prises en charge |
|---|---|---|
| Aide à l’analyse | Tout |
|
| Champs de remplissage automatique | Tout |
|
| Aide au rapprochement des comptes bancaires | Tout |
|
| Conversation | Tout |
|
| Agent des dépenses | États-Unis |
|
| Associer des documents électroniques aux lignes de bon de commande | Tout |
|
| Suggestions de texte marketing | Tout |
|
| Assistant Fournisseurs | Tout |
|
| Suggestions de ligne de vente | Tout |
|
| Assistant de commande vente | Tout |
|
| Suggérer des substitutions d’éléments | Tout |
|
| Suggérer des séries de numéros | Tout |
|
| Résumer les enregistrements | Tout |
|
Note
Les fonctionnalités peuvent être utilisées dans d’autres langues non répertoriées, mais elles peuvent ne pas fonctionner comme prévu. En savoir plus dans les langues prises en charge.
Présentation de la disponibilité de Copilot : géographie, langues et localisation
Comprendre comment les fonctionnalités de Copilot deviennent disponibles dans différentes régions et langues peut être difficile. Cette section explique comment l’infrastructure géographique, la prise en charge du langage et la localisation de l’environnement affectent l’accès à ces fonctionnalités basées sur l’IA et sert de référence à la disponibilité des fonctionnalités Copilot.
Pourquoi Microsoft ne publie pas de fonctionnalités partout simultanément
Microsoft adopte une approche mesurée et progressive pour libérer des fonctionnalités Copilot dans les zones géographiques et les langues. Plusieurs facteurs critiques favorisent cette stratégie :
Exigences réglementaires et de conformité : les différents pays/régions ont des réglementations variables concernant la résidence des données, la confidentialité et la gouvernance de l’IA. Microsoft doit garantir une conformité totale avec les lois locales avant de lancer des fonctionnalités Copilot dans une nouvelle zone géographique, y compris les réglementations relatives au traitement des données, à la transparence de l’IA et au consentement du client. Par exemple, les fonctionnalités doivent répondre aux exigences du RGPD en Europe, qui peuvent différer des réglementations dans d’autres régions.
Dépendances d'infrastructure Azure : les fonctionnalités de Copilot s’appuient sur les services Azure AI et une infrastructure spécifique. Vous devez déployer ces services et les rendre opérationnels dans des centres de données Azure dans une zone géographique donnée avant de pouvoir mettre les fonctionnalités à la disposition des clients de cette région.
Validation de la qualité et des performances : chaque nouvelle zone géographique nécessite des tests étendus pour s’assurer que les fonctionnalités de Copilot s’exécutent de manière fiable et sécurisée avec des fonctionnalités localisées, des contraintes de latence et des modèles d’utilisation régionaux.
Qualité du modèle de langage : pour les fonctionnalités qui prennent en charge plusieurs langues, Microsoft doit valider les modèles IA pour chaque langage afin de garantir des sorties de haute qualité. Ce processus de test prend du temps et des ressources, c’est pourquoi les fonctionnalités sont souvent lancées en anglais en premier et s’étendent à davantage de langues sur les versions suivantes.
Cette approche par phases garantit que lorsqu’une fonctionnalité devient disponible dans votre géographie et votre langue, elle offre une expérience fiable, conforme et de haute qualité.
Facteurs clés de la disponibilité de Copilot
Pour comprendre la disponibilité et la prise en charge des fonctionnalités Copilot, vous devez prendre en compte quatre facteurs indépendants mais interconnectés :
| Facteur | Ce qu’il détermine | Défini par | Peut-on le modifier ? | Example |
|---|---|---|---|---|
| 1. Langues prises en charge | Langage d’interaction utilisateur | Vous (paramètres utilisateur/administrateur) | Oui | Danois |
| 2. Pays/région de l’environnement Central des entreprises | Fonctions de localisation et de réglementation | Administrateur (lors de la création de l’environnement) | Non | Danemark (DK) |
| 3. région Azure de résidence des données pour Business Central | Emplacement où les données métier sont stockées | Basé automatiquement sur le pays/la région (#2) | Non | Europe (Nord) |
| 4. Zone géographique d’Azure OpenAI Services | Où le traitement d’IA se produit | Déploiement OpenAI sur Microsoft Azure | Non (contrôles Microsoft) | Europe |
Note
Les facteurs 2-4 impliquent des considérations relatives à l’administration technique, à l’infrastructure et au déplacement des données. En savoir plus sur ces facteurs dans le mouvement des données Copilot entre les régions géographiques.
Langues prises en charge
De quoi s'agit-il : Les langues disponibles pour interagir avec les fonctionnalités de Copilot et dans lesquelles Business Central affiche son interface utilisateur.
Pourquoi cela compte :
- Détermine les langues testées et validées par Microsoft pour chaque fonctionnalité de Copilot
- Affecte la qualité et la fiabilité des réponses IA pour vos utilisateurs
- Peut être modifié par des utilisateurs individuels, mais seuls les langages pris en charge garantissent des résultats cohérents
- Indépendant de la localisation et de l’emplacement des données
Exemple : vous pouvez avoir un environnement localisé au Danois, hébergé en Europe, avec des utilisateurs qui interagissent avec Copilot en anglais, allemand ou toute autre langue prise en charge.
Langues prises en charge et non prises en charge
La compréhension de la différence entre les langues prises en charge et non prises en charge est essentielle pour définir les attentes appropriées :
Langues prises en charge (répertoriées dans le tableau des fonctionnalités) :
- Microsoft teste et valide officiellement ces langues
- Respecter les métriques de qualité établies pour la précision et l’IA responsable
- Prise en charge complète des fonctionnalités qui ne sont plus en préversion
- Fournir des résultats cohérents et de haute qualité
Langues non prises en charge :
- Les fonctionnalités peuvent être utilisées dans d’autres langues que celles répertoriées dans le tableau.
- Les fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
- La qualité de la langue peut varier en fonction de l’interaction de l’utilisateur ou des paramètres du système, ce qui peut avoir un impact sur la précision et l’expérience utilisateur.
- Microsoft n’a pas testé rigoureusement ces langues
- Aucune prise en charge officielle des problèmes spécifiques à la langue
Pourquoi les fonctionnalités fonctionnent dans des langues non prises en charge : les modèles IA sous-jacents (comme Azure OpenAI Service) ont souvent de vastes capacités multilingues. Lorsque vous utilisez une fonctionnalité Copilot dans un langage non testé, l’IA peut toujours générer des réponses, mais Microsoft n’a pas validé que ces réponses répondent aux normes de qualité.
Les risques liés à l’utilisation de langues non prises en charge :
- Traductions inexactes ou inappropriées
- Contenu non sensible à la culture
- Mélange de langues dans les sorties
- Précision réduite dans la compréhension des instructions
- Qualité réduite des suggestions générées
- Résultats incohérents entre les sessions
Notre recommandation :
- Environnements de production : Utiliser les fonctionnalités Copilot uniquement dans les langues officiellement prises en charge pour les processus critiques pour l’entreprise
- Environnements de test : vous pouvez expérimenter des langues non prises en charge, mais comprendre que les résultats ne sont pas garantis et que la prise en charge est limitée
- Assurance qualité : si vous devez utiliser une langue non prise en charge, mettez en place des processus de révision supplémentaires pour valider les résultats IA.
Cette approche garantit des opérations métier fiables tout en permettant une flexibilité pour l’exploration et les tests.
Informations associées
Déplacement des données Copilot entre des zones géographiques