Kommentar
Åtkomst till den här sidan kräver auktorisering. Du kan prova att logga in eller ändra kataloger.
Åtkomst till den här sidan kräver auktorisering. Du kan prova att ändra kataloger.
Gäller för:
SQL Server Analysis Services
Azure Analysis Services
Fabric/Power BI Premium
Du kan definiera översättningar i SQL Server Data Tools med hjälp av lämplig designer för SQL Server Analysis Services-objektet som ska översättas. När du definierar en översättning skapas ett översättningsobjekt som är associerat med lämpligt SQL Server Analysis Services-objekt som har de angivna explicita literalvärdena, på det angivna språket, för egenskaperna för det associerade SQL Server Analysis Services-objektet.
Element i en flerspråkig datamodell
En datamodell som används i en flerspråkig lösning behöver mer än översatta etiketter (fältnamn och beskrivningar). Den måste också tillhandahålla datavärden som är formulerade i olika språkskript. För att uppnå en flerspråkig lösning måste du ha enskilda attribut som är bundna till kolumner i en extern databas som returnerar data.
Adventure Works-exempeldatabaser (flerdimensionella och relationsdatalagret) visar översättningsfunktionerna i Analysis Services. Exempelmodellen innehåller översatta bildtexter och beskrivningar. Exempel på relationsdatalager innehåller kolumner med översatta värden som tillhandahåller lokaliserade attributmedlemmar i modellen.
Så här visar du översatta datavärden som är tillgängliga för modellen:
Öppna Adventure Works flerdimensionella modellen i designern.
Öppna Vyer för datakälla i Solution Explorer och dubbelklicka på Adventure Works DW<version.dsv>.
Hitta dimDate, dimProduct, dimProductCategory eller dimProductSubcategory. Alla dessa dimensioner innehåller attribut för översatta medlemmar för månad, veckodag, produktnamn, kategorinamn och så vidare.
Högerklicka på valfritt fält och välj Utforska data. Du kommer att se engelska, spanska och franska översättningar av varje medlem.
Format för datum, tid och valuta implementeras inte via översättningar. Om du vill ange kulturellt specifika format dynamiskt baserat på klientens nationella inställningar använder du valutakonverteringsguiden och egenskapen FormatString . Mer information finns i Valutakonverteringar (Analysis Services) och FormatString-element (ASSL).
Definiera översättningar
Lägga till översättningar i en kub
Du kan lägga till översättningar i kuben, mäta grupper, mått, kubdimension, perspektiv, KPI:er, åtgärder, namngivna uppsättningar och beräknade medlemmar.
Dubbelklicka på kubnamnet i Solution Explorer för att öppna kubdesignern.
Klicka på fliken Översättningar . Alla objekt som stöder översättningar visas på den här sidan.
För varje objekt anger du målspråket (matchas internt till en LCID), översatt bildtext och översatt beskrivning. Språklistan är konsekvent i hela Analysis Services, oavsett om du ställer in serverspråket i Management Studio eller lägger till en översättningsåtsidosättning på ett enda attribut.
Kom ihåg att du inte kan ändra sorteringen. En kub använder i princip en sortering, även om du stöder flera språk via översatta undertexter (det finns ett undantag för dimensionsattribut som beskrivs nedan). Om språken inte sorteras korrekt i den gemensamma sorteringen kommer du vara tvungen att göra kopior av kuben enbart för att tillgodose dina krav på sortering.
Skapa och distribuera projektet.
Anslut till databasen med hjälp av ett klientprogram, till exempel Excel, och ändra anslutningssträngen så att den använder språkidentifieraren. Mer information finns i Globaliseringstips och metodtips (Analysis Services).
Lägga till översättningar till en dimension och attribut
Du kan lägga till översättningar i databasdimensioner, attribut, hierarkier och nivåer i en hierarki.
Översatta bildtexter läggs till i modellen manuellt med tangentbordet eller kopiera-klistra in, men för dimensionsattributmedlemmar kan du hämta översatta värden från en extern databas. Mer specifikt kan egenskapen CaptionColumn för ett attribut bindas till en kolumn i en datakällsvy.
På attributnivå kan du åsidosätta sorteringsinställningar, till exempel kanske du vill justera breddkänslighet eller använda en binär sortering för ett specifikt attribut. I tjänsten SQL Server Analysis Services visas kollationering där databindningar definieras. Eftersom du binder en dimensionsattributöversättning till en annan källkolumn i DSV är en sorteringsinställning tillgänglig så att du kan ange den sortering som används av källkolumnen. Mer information om kolumnsortering i relationsdatabasen finns i Ange eller Ändra kolumnsortering .
Dubbelklicka på dimensionsnamnet i Solution Explorer för att öppna dimensionsdesignern.
Klicka på fliken Översättningar . Alla dimensionsobjekt som stöder översättningar visas på den här sidan.
För varje objekt, ange målspråk (som översätts till en LCID), översatt bildtext och översatt beskrivning. Språklistan är konsekvent i hela Analysis Services, oavsett om du ställer in serverspråket i Management Studio eller lägger till en översättningsåtsidosättning på ett enda attribut.
Så här binder du ett attribut till en kolumn med översatta värden:
Fortfarande i Dimensionsdesignern | Översättningar, lägg till en ny översättning. Välj språk. En ny kolumn visas på sidan för att acceptera de översatta värdena.
Placera markören i en tom cell intill ett av attributen. Attributet kan inte vara nyckeln, men alla andra attribut är användbara alternativ. Du bör se en liten knapp med en punkt i den. Klicka på knappen för att öppna dialogrutan Översättning av attributdata.
Ange en översättning för bildtexten. Detta används som en dataetikett på målspråket, till exempel som ett fältnamn i en pivottabellfältlista.
Välj den källkolumn som innehåller översatta värden för attributmedlemmar. Endast befintliga kolumner i tabellen eller frågan som är bundna till dimensionen är tillgängliga. Om kolumnen inte finns måste du ändra datakällvyn, dimensionen och kuben för att hämta kolumnen.
Välj sorterings- och sorteringsordning, om tillämpligt.
Skapa och distribuera projektet.
Anslut till databasen med hjälp av ett klientprogram, till exempel Excel, och ändra anslutningssträngen så att den använder språkidentifieraren. Mer information finns i Globaliseringstips och metodtips (Analysis Services).
Lägga till en översättning av databasnamnet
På databasnivå kan du lägga till översättningar för databasnamnet och beskrivningen. Det översatta databasnamnet kan vara synligt på klientanslutningar som anger språkets LCID, men som är beroende av verktyget. Om du till exempel visar databasen i Management Studio visas inte det översatta namnet, även om du anger språkidentifieraren för anslutningen. Api:et som används av Management Studio för att ansluta till Analysis Services läser inte egenskapen Language .
I Solution Explorer högerklickar du på projektnamnet | Redigera databas för att öppna databasdesignern.
I Översättningar anger du målspråk (översätts till en LCID), översatt bildtext och översatt beskrivning. Språklistan är konsekvent i hela Analysis Services, oavsett om du ställer in serverspråket i Management Studio eller lägger till en översättningsåtsidosättning på ett enda attribut.
På sidan Egenskaper i databasen anger du Language till samma LCID som du angav för översättningen. Du kan också ställa in kollationering om standardvärdet inte längre är meningsfullt.
Skapa och distribuera databasen.
Ta bort översättningsobjekt
Du kan högerklicka på ett översättningsobjekt i dimensionen eller kubdesignern för att ta bort det permanent. Du kan inte återställa eller återanvända ett borttaget objekt, så se till att granska listan över berörda objekt innan du fortsätter.
Åtgärda översättningar
Om ett klientprogram begär information i en angiven språkidentifierare försöker SQL Server Analysis Services-instansen matcha data och metadata för SQL Server Analysis Services-objekt till närmaste möjliga språkidentifierare. Om klientprogrammet inte anger något standardspråk, eller anger den neutrala språkidentifieraren (0) eller processstandardspråkidentifieraren (1024), använder SQL Server Analysis Services standardspråket för instansen för att returnera data och metadata för SQL Server Analysis Services-objekt.
Om klientprogrammet anger en annan språkidentifierare än standardspråkidentifieraren itererar instansen genom alla tillgängliga översättningar för alla tillgängliga objekt. Om den angivna språkidentifieraren matchar språkidentifieraren för en översättning returnerar SQL Server Analysis Services översättningen. Om det inte går att hitta en matchning försöker SQL Server Analysis Services använda någon av följande metoder för att returnera översättningar med en språkidentifierare närmast den angivna språkidentifieraren:
För följande språkidentifierare försöker SQL Server Analysis Services använda en alternativ språkidentifierare om en översättning för den angivna språkidentifieraren inte har definierats:
Angiven språkidentifierare Alternativ språkidentifierare 3076 - Kinesiska (Hongkong SAR, Folkrepubliken Kina) 1028 - Kinesiska (Taiwan) 5124 - Kinesiska (Macao SAR) 1028 - Kinesiska (Taiwan) 1028 - Kinesiska (Taiwan) Standardspråk 4100 - Kinesiska (Singapore) 2052 - Kinesiska (Kina) 2074 - Kroatiska Standardspråk 3098 - Kroatiska (kyrillisk) Standardspråk För alla andra angivna språkidentifierare extraherar SQL Server Analysis Services det primära språket för den angivna språkidentifieraren och hämtar språkidentifieraren som anges av Windows som den bästa matchningen för det primära språket. Om det inte går att hitta en översättning för den bästa matchningsspråkidentifieraren, eller om den angivna språkidentifieraren är den bästa matchningen för det primära språket, används standardspråket.
Se även
Globaliseringsscenarier för Analysis Services
Språk och sortering (Analysis Services)