Nota
L'accesso a questa pagina richiede l'autorizzazione. È possibile provare ad accedere o modificare le directory.
L'accesso a questa pagina richiede l'autorizzazione. È possibile provare a modificare le directory.
I nomi dei prodotti possono essere localizzati per aree diverse. Usando Dynamics 365 Remote Assist, è possibile fornire etichette localizzate per determinati attributi di prodotto in modo che gli utenti visualizzino i nomi localizzati che corrispondono alle preferenze linguistiche. Questo articolo illustra come gli sviluppatori possono interagire con questa funzionalità. Per istruzioni dettagliate sull'uso di questa funzionalità nell'applicazione, vedere la documentazione sulle versioni precedenti di Translate product names and properties into multiple languages (Tradurre i nomi e le proprietà dei prodotti in più lingue).
Attributi che supportano i valori delle proprietà localizzate
L'elenco seguente contiene gli attributi che supportano valori localizzabili:
Product.NameDynamicProperty.NameDynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionNameDynamicPropertyOptionSetItem.DynamicPropertyOptionDescriptionLe StringAttributeMetadata classi e MemoAttributeMetadata hanno una proprietà booleana di sola
IsLocalizablelettura che èfalseper tutti gli attributi tranne i quattro nella tabella precedente.
Recuperare i valori delle proprietà localizzate
Non è necessario eseguire alcuna operazione in modo diverso per recuperare il valore localizzato corrispondente alla preferenza di lingua dell'utente. Se esiste un valore localizzato per la lingua preferita dell'utente, il sistema lo restituisce. Se non esiste un valore localizzato, il sistema restituisce il valore per la lingua di base dell'organizzazione. Questo comportamento mantiene la compatibilità con le versioni precedenti; qualsiasi codice che attualmente usa l'attributo product name continua a funzionare usando qualsiasi valore localizzato. Se la localizzazione dei valori delle proprietà è incompleta, gli utenti potrebbero visualizzare valori linguistici misti.
Per recuperare tutte le etichette localizzate per un attributo localizzabile specifico, usare il RetrieveLocLabelsRequest messaggio .
Eseguire una query usando valori localizzati
Quando si eseguono query sulle tabelle usando i valori per gli attributi localizzati in condizioni, il sistema valuta prima le condizioni usando la lingua preferita. Se non sono presenti valori localizzati per l'attributo, la query ripristina il linguaggio di base. I risultati della query per i valori degli attributi localizzati vengono restituiti nella lingua preferita, se presenti. In caso contrario, i risultati vengono restituiti nella lingua di base.
Creare o aggiornare record con attributi localizzabili
I record con attributi localizzabili sono di sola lettura, a meno che la lingua preferita non sia la lingua di base dell'organizzazione. È possibile creare record con valori di proprietà localizzati usando la lingua di base dell'organizzazione. Se si aggiorna il valore della lingua di base per un attributo localizzabile, i valori localizzati per tale attributo non cambiano, tranne se si cancella il valore per la lingua di base. Se si imposta il valore della lingua di base su null o su una stringa vuota, vengono cancellati anche tutti i valori localizzati per tale proprietà.
Per aggiungere o aggiornare etichette localizzate per qualsiasi attributo localizzabile specifico, usare il SetLocLabelsRequest messaggio o importare i valori tradotti. Tutte le modifiche apportate agli attributi localizzabili vengono visualizzate nella cronologia di controllo per il record. L'identificatore del codice di lingua (LCID) per il valore localizzato viene visualizzato nella cronologia di controllo.
Tradurre gli attributi localizzabili
Il processo di localizzazione degli attributi localizzabili a livello di codice è simile al processo usato per convertire le etichette della soluzione localizzate. [!INCLUDE[proc_more_information]Tradurre testo personalizzato della tabella e della colonna
A differenza della traduzione dei valori dei metadati, l'esportazione e l'importazione dei valori degli attributi localizzati non richiede il ruolo di sicurezza dell'amministratore di sistema. Il ruolo di sicurezza del responsabile vendite possiede i privilegi necessari per tradurre gli attributi localizzabili. La persona che converte i valori delle proprietà localizzate può esportare solo i record a cui ha accesso per visualizzare e aggiornare i record di cui dispone dei privilegi per l'aggiornamento.
Per convertire gli attributi localizzabili a livello di codice, è prima necessario esportare le definizioni di etichetta localizzate correnti usando ExportFieldTranslationRequest. Il ExportFieldTranslationResponse.
ExportTranslationFile proprietà contiene un byte[] per un file zip compresso crmFieldTranslations.zip, contenente un file [Content_types].xml e un file crmFieldTranslations.xml che può essere aperto utilizzando Office Excel. Il foglio di lavoro Etichette localizzate contiene una colonna con un valore LCID per ogni lingua di cui è stato effettuato il provisioning per l'organizzazione. La colonna con i valori della lingua di base viene popolata e le colonne per ogni lingua di cui è stato effettuato il provisioning contengono eventuali valori localizzati in precedenza. Un traduttore può modificare questo file per fornire etichette localizzate per le proprietà localizzabili.
Tip
Se si desidera eseguire un aggiornamento in blocco solo dei nomi di lingua di base, è anche possibile modificare i valori della lingua di base.
Dopo aver modificato il file di crmFieldTranslations.xml per fornire etichette localizzate, comprimerlo insieme al file [Content_types].xml e impostare tale file come TranslationFile proprietà dell'oggetto ImportFieldTranslationRequest.
Modificare i valori inclusi durante l'esportazione dei valori delle proprietà tradotte
Le viste personalizzabili associate alle tabelle che supportano i valori localizzabili delle proprietà controllano i valori inclusi nelle traduzioni esportate. Solo le tabelle del prodotto visualizzano questa visualizzazione nell'interfaccia utente di personalizzazione. Queste viste sono denominate Export Field Translations. Nella tabella seguente viene fornito il SavedQueryId per queste viste.
| Tabella | SavedQueryId |
FetchXml predefinito |
|---|---|---|
| prodotto | 9cfe2a9f-13c4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mapping="logical" distinct="false"> <entity name="prodotto"> <attribute name="name" /> </entità> </fetch> |
| dynamicproperty | 4833cf48-1ac4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mappatura="logica"> <entity name="dynamicproperty"> <attribute name="name" /> </entità> </fetch> |
| dynamicpropertyoptionsetitem | d64cce30-1fc4-e311-8f2e-00155d9d2505 |
<fetch version="1.0" output-format="xml-platform" mappatura="logica"> <entity name="dynamicpropertyoptionsetitem"> <attribute name="dynamicpropertyoptionname" /> <nome dell'attributo="dynamicpropertyoptiondescription" /> </entità> </fetch> |
È possibile modificare la FetchXml proprietà di queste visualizzazioni per filtrare i valori delle proprietà degli attributi che non si desidera includere. Ad esempio, è possibile escludere i record archiviati o includere solo i record aggiornati dopo una determinata data.
Monitorare lo stato di avanzamento dei processi di importazione della traduzione dei campi
Le tabelle dei processi di sistema includono le viste seguenti per monitorare lo stato di avanzamento dei processi di importazione della traduzione sul campo:
Processi di importazione traduzione campi
Processi di importazione traduzione campi completati
Processi di importazione traduzione campi in corso
Processi di importazione traduzione campi
Processi di importazione traduzione campi non avviati
Le condizioni seguenti causano errori durante l'importazione dei processi di traduzione:
| Messaggio | Description |
|---|---|
| Avviso: non si dispone delle autorizzazioni di scrittura per una o più righe specificate nel file di importazione per il foglio di lavoro {0}, Riga {1}. | La persona che esegue l'importazione potrebbe non disporre delle autorizzazioni di scrittura per una riga inclusa nel file importato. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Avviso: le stringhe di traduzione della lingua di base presenti nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna {2} è Null. | Non è possibile cancellare un valore della lingua di base importando le traduzioni. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Avviso: il numero di celle nella riga {0} non corrisponde al numero di celle nella riga 1 nel foglio di lavoro {1}. | Tutte le righe del foglio di calcolo devono avere lo stesso numero di celle. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Avviso: è stato trovato un nome di tabella non valido nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna A. | Nel sistema non è presente alcuna tabella valida che usa un nome nel foglio di lavoro. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Avviso: è stato trovato un nome di colonna oggetto non valido nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna C. | Nel sistema non esiste un attributo localizzabile valido usando un nome nel foglio di lavoro. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Avviso: è stato trovato un ID oggetto non valido nel foglio di lavoro {0}, riga {1}, colonna B. | Non esiste alcun record corrispondente nell'organizzazione per l'elemento in questa riga. L'elaborazione delle altre righe continua. |
| Errore: nessuna riga trovata nel foglio di lavoro {0}. | Il foglio di lavoro da importare è vuoto. |
| Errore: l'ID organizzazione presente nel foglio di lavoro {0} non corrisponde all'ID organizzazione corrente. | È possibile importare solo traduzioni nella stessa organizzazione da cui sono stati esportati. |
| Avviso: è stato trovato un codice di lingua non valido nel foglio di lavoro {0}, colonna {1}. | Dettagli: {2} | L'LCID nella colonna non è un numero intero valido o il Language Pack per la lingua non è installato. Le traduzioni nella colonna vengono ignorate. I valori validi dell'ID delle impostazioni locali sono disponibili nel grafico degli ID delle impostazioni locali (LCID). |
| Errore: è stato trovato un codice linguistico duplicato nel foglio di lavoro {0}, Colonna {1}. | Ogni colonna deve avere un codice linguistico diverso. |
| Errore: il file di traduzione non è valido. Il file compresso deve contenere i file seguenti nella radice: CrmFieldTranslations.xml, [Content_Types].xml | Il file compresso (zip) da importare deve contenere solo i file descritti nell'errore. |
| Errore: il file di traduzione non è valido o non è conforme allo schema richiesto. | Il file CrmFieldTranslations.xml incluso nel file compresso (zip) deve essere un file esportato dal sistema e modificato solo per fornire valori localizzati. Altre modifiche possono invalidare il file. |
Disinstallare una lingua
Il sistema mantiene le etichette localizzate per una lingua disinstallata. Se si reinstalla la lingua, le etichette sono già presenti.
Informazioni correlate
Tabelle del catalogo prodotti
Tradurre il testo personalizzato della tabella e della colonna Tradurrei nomi e le proprietà dei prodotti in più lingue